Vào ngày quốc khánh, một bức thư tình cho nước Mỹ đen
Thứ tư của tháng bảy là ngày quốc khánh ở Hoa Kỳ. Vào ngày lễ này, người Mỹ thường nhớ đến những người sáng lập đất nước của họ - những người thực dân Anh tách khỏi Anh.
Nhưng trong một cuốn sách mới, nhà văn Kwame Alexander kêu gọi độc giả nhớ tất cả những người xây dựng đất nước.
Có một giọng nói ở Mỹ? Không, có nhiều tiếng nói. Và ý tưởng là chúng ta phải công nhận, thừa nhận , tự hào, vinh danh tất cả những tiếng nói đó.
Kadir Nelson và Kwame Alexander
Kadir Nelson và Kwame Alexander
Cuốn sách của ông có tên là Chuyện bất bại. Đó là một bức thư tình cho nước Mỹ - tới nước Mỹ đen, Alexander nói với VOA. Hầu hết các trang bao gồm tranh sơn dầu của nghệ sĩ Kadir Nelson.
Những bức ảnh cho thấy các vận động viên , nhà hoạt động và nghệ sĩ vĩ đại : Muhammad Ali và Michael Jordan; Martin Luther King, Jr; Ngày lễ Billie và Ella Fitzgerald.
Các bức ảnh cũng cho thấy những người mà chúng ta không biết tên: một gia đình, một người lính và thi thể chen chúc trên một con tàu nô lệ.
Tuy nhiên, họ đại diện cho một cộng đồng, một nền văn hóa, một dân tộc. Họ đại diện cho nước Mỹ và đó là những gì tôi đã cố gắng nói. Đó là nước Mỹ. Như Langston Hughes đã nói, 'Tôi cũng vậy, hát nước Mỹ.'
Sừng và gà
Giống như Langston Hughes, Kwame Alexander là một nhà thơ. Trong một chuyến thăm gần đây đến VOA, Alexander đã nói về việc lớn lên ở cả thành phố và đất nước. Câu nói của ông tạo ra một bức tranh về hai nơi rất khác nhau ở Hoa Kỳ.
Kwame Alexander khi còn nhỏ
Kwame Alexander khi còn nhỏ
Bạn có thể bước ra khỏi cửa ở Brooklyn, New York và hàng trăm người khác đang ở trên phố. Có rác và có còi và có tiếng còi và có âm nhạc và có ai đó nhảy múa ở đây và có năng lượng. Và bạn đang ở Chesapeake, Virginia và có một con gà trống khi bạn đi bộ bên ngoài ngôi nhà của bạn.
Anh ấy nói cả hai kinh nghiệm đã giúp anh ấy trở thành con người của mình. Một điều mà hai phần của cuộc đời anh có điểm chung là sách.
Sách ở khắp mọi nơi trong nhà của chúng tôi. Và tôi nghĩ điều đó đã mang lại cho tôi và các chị em tôi cảm giác rằng mọi thứ đều có thể. Rằng thế giới nằm trong tầm tay của chúng ta. Chúng tôi có thể đi du lịch bất cứ nơi nào mà không phải rời khỏi nhà qua những trang sách.
Khi trưởng thành, Alexander không chỉ đi du lịch qua sách vở mà cả ngoài đời. Anh ấy thường đi du lịch đến Ghana.
Một trong những chuyến thăm của tôi, tôi nhận thấy rằng không có sách trong trường và chắc chắn không có thư viện vì không có sách. Một lần nữa, là một người kinh doanh ngôn từ và hiểu được sức mạnh của văn học để biến đổi cuộc sống, tôi nói, 'Tôi muốn xây dựng một thư viện cho những sinh viên này.'
Vì vậy, trong vài năm, Alexander đã quyên góp tiền và tìm sách cho một thư viện. Tòa nhà đã gần hoàn thành. Nhưng rồi Alexander nhận ra một điều quan trọng.
Tôi nhận ra rằng tôi chưa bao giờ hỏi bất cứ ai trong làng họ muốn gì.
Kwame Alexander và trẻ em tại thư viện và phòng khám sức khỏe ở Ghana, 2018
Kwame Alexander và trẻ em tại thư viện và phòng khám sức khỏe ở Ghana, 2018
Những người lớn tuổi trong làng nói với anh những gì họ cần nhất. Và vào năm 2018, dự án đã mở ra với tư cách là Thư viện Sức khỏe và Thư viện Tưởng niệm Barbara Alexander. Nó kết hợp cả sách và thuốc, chăm sóc cả tâm trí và cơ thể.
Tôi nghĩ đó có lẽ là một phần lớn trong công việc của cuộc đời tôi. Đó là một điều để viết sách. Tôi nghĩ điều quan trọng là nếu bạn định viết về điều gì đó xác thực , bạn phải sống một cuộc sống đích thực.
Cuốn sách của ông, The Undefeat, nhằm mục đích kết nối độc giả không chỉ với cuộc sống đích thực mà còn cả lịch sử đích thực của nước Mỹ. Một số phần khó khăn và đau đớn. Anh ta sử dụng những từ không chắc chắn, không rõ ràng Một số phần rất tự hào và chiến thắng - sau tất cả, tiêu đề là Cướp bóc.
Và một số phần chỉ đơn giản là con người.
Đây là dành cho bạn, và bạn, và bạn, và bạn. Đây là cho chúng tôi. Khá nhiều người nói rằng nó ở ngay đó, phải không?
Nhưng trong một cuốn sách mới, nhà văn Kwame Alexander kêu gọi độc giả nhớ tất cả những người xây dựng đất nước.
Có một giọng nói ở Mỹ? Không, có nhiều tiếng nói. Và ý tưởng là chúng ta phải công nhận, thừa nhận , tự hào, vinh danh tất cả những tiếng nói đó.
Kadir Nelson và Kwame Alexander
Kadir Nelson và Kwame Alexander
Cuốn sách của ông có tên là Chuyện bất bại. Đó là một bức thư tình cho nước Mỹ - tới nước Mỹ đen, Alexander nói với VOA. Hầu hết các trang bao gồm tranh sơn dầu của nghệ sĩ Kadir Nelson.
Những bức ảnh cho thấy các vận động viên , nhà hoạt động và nghệ sĩ vĩ đại : Muhammad Ali và Michael Jordan; Martin Luther King, Jr; Ngày lễ Billie và Ella Fitzgerald.
Các bức ảnh cũng cho thấy những người mà chúng ta không biết tên: một gia đình, một người lính và thi thể chen chúc trên một con tàu nô lệ.
Tuy nhiên, họ đại diện cho một cộng đồng, một nền văn hóa, một dân tộc. Họ đại diện cho nước Mỹ và đó là những gì tôi đã cố gắng nói. Đó là nước Mỹ. Như Langston Hughes đã nói, 'Tôi cũng vậy, hát nước Mỹ.'
Sừng và gà
Giống như Langston Hughes, Kwame Alexander là một nhà thơ. Trong một chuyến thăm gần đây đến VOA, Alexander đã nói về việc lớn lên ở cả thành phố và đất nước. Câu nói của ông tạo ra một bức tranh về hai nơi rất khác nhau ở Hoa Kỳ.
Kwame Alexander khi còn nhỏ
Kwame Alexander khi còn nhỏ
Bạn có thể bước ra khỏi cửa ở Brooklyn, New York và hàng trăm người khác đang ở trên phố. Có rác và có còi và có tiếng còi và có âm nhạc và có ai đó nhảy múa ở đây và có năng lượng. Và bạn đang ở Chesapeake, Virginia và có một con gà trống khi bạn đi bộ bên ngoài ngôi nhà của bạn.
Anh ấy nói cả hai kinh nghiệm đã giúp anh ấy trở thành con người của mình. Một điều mà hai phần của cuộc đời anh có điểm chung là sách.
Sách ở khắp mọi nơi trong nhà của chúng tôi. Và tôi nghĩ điều đó đã mang lại cho tôi và các chị em tôi cảm giác rằng mọi thứ đều có thể. Rằng thế giới nằm trong tầm tay của chúng ta. Chúng tôi có thể đi du lịch bất cứ nơi nào mà không phải rời khỏi nhà qua những trang sách.
Khi trưởng thành, Alexander không chỉ đi du lịch qua sách vở mà cả ngoài đời. Anh ấy thường đi du lịch đến Ghana.
Một trong những chuyến thăm của tôi, tôi nhận thấy rằng không có sách trong trường và chắc chắn không có thư viện vì không có sách. Một lần nữa, là một người kinh doanh ngôn từ và hiểu được sức mạnh của văn học để biến đổi cuộc sống, tôi nói, 'Tôi muốn xây dựng một thư viện cho những sinh viên này.'
Vì vậy, trong vài năm, Alexander đã quyên góp tiền và tìm sách cho một thư viện. Tòa nhà đã gần hoàn thành. Nhưng rồi Alexander nhận ra một điều quan trọng.
Tôi nhận ra rằng tôi chưa bao giờ hỏi bất cứ ai trong làng họ muốn gì.
Kwame Alexander và trẻ em tại thư viện và phòng khám sức khỏe ở Ghana, 2018
Kwame Alexander và trẻ em tại thư viện và phòng khám sức khỏe ở Ghana, 2018
Những người lớn tuổi trong làng nói với anh những gì họ cần nhất. Và vào năm 2018, dự án đã mở ra với tư cách là Thư viện Sức khỏe và Thư viện Tưởng niệm Barbara Alexander. Nó kết hợp cả sách và thuốc, chăm sóc cả tâm trí và cơ thể.
Tôi nghĩ đó có lẽ là một phần lớn trong công việc của cuộc đời tôi. Đó là một điều để viết sách. Tôi nghĩ điều quan trọng là nếu bạn định viết về điều gì đó xác thực , bạn phải sống một cuộc sống đích thực.
Cuốn sách của ông, The Undefeat, nhằm mục đích kết nối độc giả không chỉ với cuộc sống đích thực mà còn cả lịch sử đích thực của nước Mỹ. Một số phần khó khăn và đau đớn. Anh ta sử dụng những từ không chắc chắn, không rõ ràng Một số phần rất tự hào và chiến thắng - sau tất cả, tiêu đề là Cướp bóc.
Và một số phần chỉ đơn giản là con người.
Đây là dành cho bạn, và bạn, và bạn, và bạn. Đây là cho chúng tôi. Khá nhiều người nói rằng nó ở ngay đó, phải không?
Nhận xét
Đăng nhận xét